<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ufuk Deniz Aşçı</title>
	<atom:link href="http://www.ufukdenizasci.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ufukdenizasci.com</link>
	<description>Türkoloji Dünyasına Açılan Kapı</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Dec 2011 11:42:13 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>İngilizce-Türkçe Kelime Ezberleten Sözlük</title>
		<link>http://www.ufukdenizasci.com/ingilizce-turkce-kelime-ezberleten-sozluk/</link>
		<comments>http://www.ufukdenizasci.com/ingilizce-turkce-kelime-ezberleten-sozluk/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 11:41:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ufuk</dc:creator>
				<category><![CDATA[GÜNCEL]]></category>
		<category><![CDATA[İngilizce-Türkçe Kelime Ezberleten Sözlük]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ufukdenizasci.com/?p=570</guid>
		<description><![CDATA[İngilizce Çalışanlar için tavsiye edilir. Kolay gelsin. Tıklayınız.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>İngilizce Çalışanlar için tavsiye edilir. Kolay gelsin<span style="color: #800000;">.<a class="wp-caption" href="http://www.turuz.info/Sozluk/0416-Qurqusal%20Sozluk-Ingilizce-Turkce%20%28Shinasi%20Badamchioghlu%29.pdf" target="_blank"><strong> Tıklayınız.</strong></a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ufukdenizasci.com/ingilizce-turkce-kelime-ezberleten-sozluk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>An Etymological Dictionary of Altaic Languages</title>
		<link>http://www.ufukdenizasci.com/an-etymological-dictionary-of-altaic-languages/</link>
		<comments>http://www.ufukdenizasci.com/an-etymological-dictionary-of-altaic-languages/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 11:17:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ufuk</dc:creator>
				<category><![CDATA[GÜNCEL]]></category>
		<category><![CDATA[An Etymological Dictionary of Altaic Languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ufukdenizasci.com/?p=567</guid>
		<description><![CDATA[Sayın Türklük Bilimi Araştırmacıları, Hayranları, Sevenleri,
S. A. Starostin, A. V. Dybo, O. A. Mudrak&#8217;ın hazırladıkları An Etymological Dictionary of Altaic Languages adlı bu eşsiz esere ulaşmak için buraya tıklamanız yeterlidir. İyi çalışmalar.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sayın Türklük Bilimi Araştırmacıları, Hayranları, Sevenleri,</p>
<p>S. A. Starostin, A. V. Dybo, O. A. Mudrak&#8217;ın hazırladıkları <strong><span style="color: #ff0000;">An Etymological Dictionary of Altaic Languages</span><span style="color: #000000;"> </span></strong><span style="color: #000000;">adlı </span>bu eşsiz esere ulaşmak için<a class="wp-caption" href="http://www.turuz.info/Sozluk/0424-An%20Etymological%20Dictionary%20%20of%20Altaic%20Languages%20%28S.A.Starostin-A.V.Dybo-O.A.Mudrak%29.pdf" target="_blank"><strong><span style="color: #800000;"> buraya tıklamanız</span></strong></a> yeterlidir. İyi çalışmalar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ufukdenizasci.com/an-etymological-dictionary-of-altaic-languages/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Akademik Yazım Kuralları Kitapçığı</title>
		<link>http://www.ufukdenizasci.com/akademik-yazim-kurallari-kitapcigi/</link>
		<comments>http://www.ufukdenizasci.com/akademik-yazim-kurallari-kitapcigi/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 00:12:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ufuk</dc:creator>
				<category><![CDATA[GÜNCEL]]></category>
		<category><![CDATA[akademik yazım kuralları]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ufukdenizasci.com/?p=565</guid>
		<description><![CDATA[Akademik Yazım Kuralları için hazırlanan güzel bir kitap. Başkent Üniversitesinin değerli çalışanları tarafından hazırlanmış. Pdf&#8217;sini de sitelerine koymuşlar. Biz de burada takipçilerimize sunmak istedik. Eserin pdf&#8217;sine ulaşmak için tıklayınız.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Akademik Yazım Kuralları için hazırlanan güzel bir kitap. Başkent Üniversitesinin değerli çalışanları tarafından hazırlanmış. Pdf&#8217;sini de sitelerine koymuşlar. Biz de burada takipçilerimize sunmak istedik. Eserin pdf&#8217;sine ulaşmak için <a class="wp-caption" href="http://psk.baskent.edu.tr/docs/akademik3.pdf" target="_blank">tıklayınız.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ufukdenizasci.com/akademik-yazim-kurallari-kitapcigi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kırgız Türkçesiyle ilgili İngilizce bir kitap</title>
		<link>http://www.ufukdenizasci.com/kirgiz-turkcesiyle-ilgili-ingilizce-bir-kitap/</link>
		<comments>http://www.ufukdenizasci.com/kirgiz-turkcesiyle-ilgili-ingilizce-bir-kitap/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2011 00:15:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ufuk</dc:creator>
				<category><![CDATA[GÜNCEL]]></category>
		<category><![CDATA[Kırgız Türkçesi]]></category>
		<category><![CDATA[Kırgızca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ufukdenizasci.com/?p=563</guid>
		<description><![CDATA[Kırgızlarla ilgili İngilizce bir kitap. ilgilenenler buraya tıklasın
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="wp-caption" href="http://www.turuz.info/Dil/0145-Kirkiz-ingilizce%20dileshik%20kitabi%28kiril-latin-165d%29%282.939KB%29.pdf" target="_blank">Kırgızlarla ilgili İngilizce bir kitap. ilgilenenler buraya tıklasın</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ufukdenizasci.com/kirgiz-turkcesiyle-ilgili-ingilizce-bir-kitap/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Orhon Türkçesi Grameri-T.Tekin</title>
		<link>http://www.ufukdenizasci.com/orhon-turkcesi-grameri-t-tekin/</link>
		<comments>http://www.ufukdenizasci.com/orhon-turkcesi-grameri-t-tekin/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Aug 2011 13:57:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ufuk</dc:creator>
				<category><![CDATA[GÜNCEL]]></category>
		<category><![CDATA[Orhon Türkçesi Grameri.TT]]></category>
		<category><![CDATA[Talat Tekin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ufukdenizasci.com/?p=561</guid>
		<description><![CDATA[Talat Tekin Hocamızın Orhon Türkçesi Grameri adlı eserinin pdf formatına ulaşak için tıklayınız.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Talat Tekin Hocamızın Orhon Türkçesi Grameri adlı eserinin pdf formatına ulaşak için <a href="http://www.turuz.info/Dil/0040-Orxun%20turkcesi%20qirameri%20-%28talat%20tekin%29%2814.707KB%29.pdf" target="_blank">tıklayınız.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ufukdenizasci.com/orhon-turkcesi-grameri-t-tekin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Etimoloji Sözlükleri</title>
		<link>http://www.ufukdenizasci.com/etimoloji-sozlukleri/</link>
		<comments>http://www.ufukdenizasci.com/etimoloji-sozlukleri/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jan 2011 01:29:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ufuk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Türkçenin Etimoloji Sözlükleri]]></category>
		<category><![CDATA[Etimoloji sözlükleri]]></category>
		<category><![CDATA[Prof. Dr. Mehmet Ölmez]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ufukdenizasci.com/?p=550</guid>
		<description><![CDATA[Prof. Dr. Mehmet Ölmez hocamızın Türkçenin etimoloji sözlükleri hakkında yayımlanan makalesi için tıklayınız: 
* Yazıya Ulaşmak için buraya tıklayınız*
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Prof. Dr. Mehmet Ölmez hocamızın Türkçenin etimoloji sözlükleri hakkında yayımlanan makalesi için tıklayınız: <a class="wp-caption" href="http://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/mehmet_olmez_etimoloji_sozlukleri.pdf" target="_blank"><strong></strong></a></p>
<p><a class="wp-caption" href="http://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/mehmet_olmez_etimoloji_sozlukleri.pdf" target="_blank"><span class="wp-caption"><strong><span style="color: #ff0000;">* Yazıya </span></strong><strong><span style="color: #ff0000;">Ulaşmak için buraya tıklayınız*</span></strong></span></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ufukdenizasci.com/etimoloji-sozlukleri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prof. Dr. Leyla KARAHAN</title>
		<link>http://www.ufukdenizasci.com/prof-dr-leyla-karahan/</link>
		<comments>http://www.ufukdenizasci.com/prof-dr-leyla-karahan/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 14:43:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ufuk</dc:creator>
				<category><![CDATA[TÜRKOLOGLAR]]></category>
		<category><![CDATA[Prof. Dr. Leyla KARAHAN]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ufukdenizasci.com/?p=536</guid>
		<description><![CDATA[
1951 yılında Ankara&#8217;da doğdum. İlk ve orta öğrenimimi Ankara, Konya ve İstanbul&#8217;da tamamladım. 1971-1972 öğretim yılı yaz döneminde İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türkoloji Bölümünden ve İstanbul Yüksek Öğretmen Okulundan iyi derece ile mezun oldu.
Erzurum Yavuz Selim İlk öğretmen Okulunda, Ankara&#8217;da çeşitli liselerde ve Gazi Eğitim Enstitüsünde öğretmen olarak görev yaptı.
1976 yılında Hacettepe Üniversitesi Sosyal ve [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: verdana,arial; color: black; font-size: x-small;"><a href="http://www.ufukdenizasci.com/wp-content/uploads/2010/12/leyla-karahan.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-537" style="border: 5px solid black; margin: 8px 16px;" title="leyla-karahan" src="http://www.ufukdenizasci.com/wp-content/uploads/2010/12/leyla-karahan.jpg" alt="" width="110" height="130" /></a></span></p>
<p>1951 yılında Ankara&#8217;da doğdum. İlk ve orta öğrenimimi Ankara, Konya ve İstanbul&#8217;da tamamladım. 1971-1972 öğretim yılı yaz döneminde İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türkoloji Bölümünden ve İstanbul Yüksek Öğretmen Okulundan iyi derece ile mezun oldu.<br />
Erzurum Yavuz Selim İlk öğretmen Okulunda, Ankara&#8217;da çeşitli liselerde ve Gazi Eğitim Enstitüsünde öğretmen olarak görev yaptı.</p>
<p>1976 yılında Hacettepe Üniversitesi Sosyal ve İdari Bilimler Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde Yüksek Lisans eğitimimi tamamladı. 1982 yılında Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Bölümünde öğretim görevlisi kadrosuna atandı. Uzun bir süre ara vermek zorunda kaldığı lisansüstü çalışmalarıma 1984 yılında Gazi Üniversitesinde devam etti. 1986 yılında bu üniversitede Prof. Dr. Ahmet B. Ercilasun&#8217;un gözetiminde yaptığı &#8220;Erzurumlu Darir, Kıssa-i Yûsuf&#8221; konulu çalışmam ile doktoramı tamamladı. 1987 yılında yardımcı doçent, 15 Ekim 1992 yılında da doçent oldu.<span id="more-536"></span></p>
<p>1992-1994 yılları arasında Gazi Üniversitesi Türk Dili Dersleri Bölüm Başkanlığı görevini yürüttü. 1992 yılında YÖK tarafından Türk Dil Kurumu aslî üyeliğine seçildi. 1992-1997 yılları arasında Gazi Eğitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Bölümü Türk Dil Eğitimi Anabilim dalı başkanlığı görevini yaptı. 31 Ağustos 1998 tarihinde Profesörlük kadrosuna atandı. Hâlen Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Orta Öğretim Sosyal Alanlar Eğitimi Bölümü Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Anabilim dalında öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır.</p>
<p>Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsünde yüksek lisans ve doktora dersleri verdim. Bugüne kadar birçok yüksek lisans ve doktora tezi yönettim. Türk dili ile ilgili yayımlanmış çeşitli kitap ve makalelerim ile millî ve milletlerarası kongrelerde sunulmuş bildirilerim bulunmaktadır.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ufukdenizasci.com/prof-dr-leyla-karahan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prof. Dr. Hülya KASAPOĞLU-ÇENGEL</title>
		<link>http://www.ufukdenizasci.com/prof-dr-hulya-kasapoglu-cengel/</link>
		<comments>http://www.ufukdenizasci.com/prof-dr-hulya-kasapoglu-cengel/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 14:22:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ufuk</dc:creator>
				<category><![CDATA[TÜRKOLOGLAR]]></category>
		<category><![CDATA[Çağdaş ve Tarihî Türk Lehçeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Dil bilimi]]></category>
		<category><![CDATA[Ermeni Kıpçakçası]]></category>
		<category><![CDATA[Gazi Üniversitesi]]></category>
		<category><![CDATA[Hacettepe Üniversitesi]]></category>
		<category><![CDATA[Hukuk metinleri]]></category>
		<category><![CDATA[Kırgız Türkçesi]]></category>
		<category><![CDATA[Modern Uygur Türkçesinde Fiil]]></category>
		<category><![CDATA[Prof. Dr. Hülya KASAPOĞLU-ÇENGEL]]></category>
		<category><![CDATA[Söz varlığı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ufukdenizasci.com/?p=530</guid>
		<description><![CDATA[ÖZGEÇMİŞ
Lisans: Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, 1986.
Yüksek Lisans: Türk Dili, Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 1989.
Tezin adı: Modern Uygur Türkçesinde Fiil
Doktora: Türk Dili, Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 1994.
Tezin adı: Uygur Şairi Abdurehim Ötkür&#8217;ün Şiirleri-İnceleme, Metin ve Aktarma, Dizin
İş Deneyimi: 1987-1995 Araştırma Görevlisi, Gazi Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.ufukdenizasci.com/wp-content/uploads/2010/12/hulya-kasapoğlu-cengel.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-532" style="border: 5px solid black; margin: 9px 16px;" title="hulya-kasapoğlu-cengel" src="http://www.ufukdenizasci.com/wp-content/uploads/2010/12/hulya-kasapoğlu-cengel.jpg" alt="" width="100" height="109" /></a>ÖZGEÇMİŞ</strong></p>
<p>Lisans: Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, 1986.</p>
<p>Yüksek Lisans: Türk Dili, Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 1989.<br />
Tezin adı: Modern Uygur Türkçesinde Fiil</p>
<p>Doktora: Türk Dili, Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 1994.<br />
Tezin adı: Uygur Şairi Abdurehim Ötkür&#8217;ün Şiirleri-İnceleme, Metin ve Aktarma, Dizin</p>
<p>İş Deneyimi: 1987-1995 Araştırma Görevlisi, Gazi Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Ankara.<span id="more-530"></span></p>
<p>1995-2002 Yard. Doç Dr. Gazi Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Ankara.<br />
2002-2003 Konuk Öğretim Üyesi, Kırgısiztan- Türkiye Manas Üniversitesi, Türkoloji Bölümü, Bişkek/Kırgızistan.<br />
2003-2004 Doç. Dr. Gazi Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Ankara.<br />
Ekim 2004-Ocak 2005 Burslu Öğretim Üyesi, Free University, Institute of Turkology, Berlin/Almanya<br />
2005 Prof. Dr., Gazi Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Ankara.</p>
<p>Medenî durumu: Evli, bir çocuk annesidir.</p>
<p>Doğum Yeri/Yılı: Van- 1965</p>
<p>Yabancı Diller: İngilizce</p>
<p>Uzmanlık Alanları: Tarihi ve modern Türk lehçeleri, Ermeni Kıpçakçası hukuk belgeleri, Dil bilimi, Söz varlığı</p>
<p><strong>KİTAPLAR</strong></p>
<p>1. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2000), <em>Abdurrahim Ötkür’ün Şiirleri, İnceleme-Metin-Aktarma-</em> İstanbul: Millî Eğitim Bakanlığı Yayınları, C. I-II, 711 s.</p>
<p>2. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2005)<em> Kırgız Türkçesi Grameri -Ses ve Şekil Bilgisi-Metin-Çeviri-Dizin,</em> Ankara: Akçağ Yayınları, 424 s.</p>
<p>3. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2009), <em>Abdulaziz Mahdum Çingizhan ve Uygur Sarfı, İnceleme-Metin-Çeviri-Notlar-Tıpkıbasım</em> (Basım aşamasında).</p>
<p><strong>KİTAP BÖLÜMLERİ</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>1. Kasapoğlu Çengel, Hülya (1998),  “Kırgız Türklerinin Edebiyatı”, <em>Türk Dünyası Edebiyatları, </em>İstanbul: Millî Eğitim Bakanlığı Yayınları, 437-476.</p>
<p>2. Kasapoğlu Çengel, Hülya (1998), “Uygur Türklerinin Edebiyatı”,<em> Türk Dünyası Edebiyatları, </em>İstanbul: Millî Eğitim Bakanlığı Yayınları, 595-641.</p>
<p>3. Kasapoğlu Çengel, Hülya (1998), “Kırgız Türk Edebiyatı”, <em>Türk Dünyası El Kitabı, Türkiye Dışı Türk Edebiyatları,</em> C. 4, Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları, 367-397.</p>
<p>4. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2006), “Kırgız Türkçesi”, <em>Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Grameri I –Fiil- Basit Çekim,</em> (Ed. Ahmet B. Ercilasun), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.</p>
<p>5. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2007), “Kırgız Türkçesi”, <em>Türk Lehçeleri Grameri</em>, (Ed. Ahmet B. Ercilasun),<em> </em>Ankara: Akçağ Yayınları, 481-542.</p>
<p><strong>ULUSAL VE ULUSLARARASI DERGİLERDE YAYIMLANMIŞ MAKALELER</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>1. Shimin, Geng, “Çin’deki Türk Dilleri ve Üzerlerinde Yapılmış Çalışmalar”, (İngilizceden çeviren: Hülya Kasapoğlu), <em>Türk Kültürü,</em> S. 301, Mayıs 1988, 298-303.</p>
<p>2. Kasapoğlu Çengel, Hülya (1990), &#8220;Türk<em> </em>Dünyasında Kitaplar: Gulam Gafurî’nin Uygur Şiveleri Sözlüğü&#8221;<em>, Türkistan Dergisi,</em> S. 10,  İstanbul 1990, 63-64.</p>
<p>3. Kasapoğlu Çengel, Hülya (1991), “Asya Çöllerinde Parlayan Yıldız-Lutpulla Mutällip”, <em>Türk Kültürü,</em> S. 339, Temmuz 1991, 442-445.</p>
<p>4. Kasapoğlu Çengel, Hülya (1995), “Türkiye Türkçesi ile Kırgız Türkçesindeki Ortak Alınma Kelimeler”, <em>Türk Dili, </em>S. 521, Mayıs 1995, 467-479.</p>
<p>5. Kasapoğlu Çengel, Hülya (1997), “Manas Destanı’nda Heyecan ve Coşku Cümleleri”, <em>Manas 1000 Bişkek Bildirileri, </em>Atatürk Kültür Merkezi Yayını, Ankara 1997, 127-138.</p>
<p>6. Kasapoğlu Çengel, Hülya (1998), “Abdurrahim Ötkür’ün Şiirlerinde Hürriyet ve Mücadele”, <em>Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi,</em> S. 5, Bahar 1998, 87-97.</p>
<p>7. Mutiy, İbrahim; Osmonov, Mirsultan, “Kâşgarlı Mahmud’un Yurdu, Hayatı ve Mezarı Hakkında” (Uygurcadan çeviren: Hülya Kasapoğlu Çengel), <em>Bilig, Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi/Journal of Social Sciences of The Turkish World,</em> S. 23, Güz/2002, 189-208.</p>
<p>8. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2002), “Kırgız Türkleri ve Kırgız Türkçesi”, <em>Türkler,</em> C.19, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002, 578-595.</p>
<p>9. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2002), “Uygur Şairi Abdurehim Tileşup Ötkür (1923-1995)”, <em>Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi,</em> S. 5, Bişkek 2002, 37-58.</p>
<p>10. Hu Zhen-Hua, “Fu-yü Kırgızlarının Günlük Hayatta Kullandıkları Bazı Kelimeler”, (Kırgızcadan çeviren: Hülya Kasapoğlu Çengel), <em>Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi,</em> S. 4, Bişkek 2002, 187-204.</p>
<p>11. Hu Zhen-Hua, “Fu-yü Kırgızlarının Günlük Hayatta Kullandıkları Bazı Kelimeler”, (Kırgızcadan çeviren: Hülya Kasapoğlu Çengel), <em>Millî Folklor Üç Aylık Uluslar Arası Halkbilimi Dergisi/ International and Quarterly Journal of Folklore<strong>,</strong></em> S. 58, Yaz/2003, 58.<br />
12. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2003), “Aalı Tokombayev’in ‘Kanduu Cıldar’ Romanı”, <em>Akademik B. M Yunusaliyev cana Kırgız Filologiyası (İlimiy makalalar cıynagı), </em>Bişkek 2003, 537-544.</p>
<p>13. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2003), “Fu-yü Kırgızcasının Temel Söz Varlığı”,<em> Millî Folklor Üç Aylık Uluslar Arası Halkbilimi Dergisi/ International and Quarterly Journal of Folklore, </em>S. 60, Kış/2003, 184-199.</p>
<p>14. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2003),  “Çolpan, Ötkür ve Ata Atacanov’un Şiirlerinde Kelime Dünyası”, <em>Türk Kültürü, </em>S. 487-488, Kasım-Aralık, 2003, 392-401.</p>
<p>15. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2004), Oleksandr Garkavets, Urumskiy slovnik, <em>Bilig, Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi/ Journal of Social Sciences of The Turkish World, </em>S. 28, Kış/2004, 180-187.<br />
16. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2004), “Kırgızistan’da İki Dillilik”, <em>Türk Yurdu,</em> C. 24, S. 199, Mart 2004, 45-50.</p>
<p>17. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2004), “Urum Türkleri ve Folkloru”,<em> Millî Folklor Üç Aylık Uluslar Arası Halkbilimi Dergisi/ International and Quarterly Journal of Folklore<strong>,</strong></em> S. 61, Bahar/2004, 58-67.<br />
18. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2004), “Fu-yü Kırgızcasının Ses Özellikleri”, <em>Türkbilig Türkoloji Araştırmaları, </em>S. 7, Bahar/2004, Ankara, 87-100.</p>
<p>19. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2007), “Ermeni Harfli Kıpçak Türkçesiyle Yazılmış Töre Bitigi ve Bu Eserdeki töre, yargı, bitik Terimleri Üzerine”, <em>Gazi Türkiyat Türklük Bilimi Araştırmaları Dergisi/Journal of Turkology Research,</em> S. 1, Güz/2007, 77-96.</p>
<p>20. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2008), “Urum Diyalektlerinde Tipik Kıpçak Özellikleri”, <em>Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun Armağanı,</em> (Ed. Ekrem Arıkoğlu), Ankara, 2008: Akçağ Yayınları, 252-264.<em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p>21. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2009). “Ermeni Harfli Kıpçakça Söz Varlığı Üzerine Notlar”, <em>International Journal of Central Asian Studies, Festschrift to Commemorate the 80th Anniversary of Prof. Dr. Talat Tekin’s Birth,</em> The International Association of Central Asian Studies Korea University of International Studies, Vol.13, 2009, Korea, 165-181.</p>
<p>22. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2010), “Abdulaziz Mahdum Çingizhan ve Uygur Sarfı Adlı Eseri Hakkında”, <em>Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi </em> (Baskıda).</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>ULUSLAR ARASI KONGRELERDE SUNULMUŞ BİLDİRİ VE KONFERANSLAR </strong></p>
<p>1. Kasapoğlu Çengel, Hülya (1995), “Manas Destanı’nda Kelime, Cümle ve Bölüm Tekrarlarının Stilistik Bakımdan Önemi”, <em>Manas Destanı ve Etkileri Uluslar Arası Bilgi Şöleni, </em>Atatürk Kültür Merkezi Yayını, Ankara 1995, 63-87.</p>
<p>2.  Kasapoğlu Çengel, Hülya (1996), &#8220;Türkolog, Şair ve Yazar Abdurehim Ötkür&#8221;, <em>2. Uluslar Arası Doğu Türkistan Kültür ve Tarih Sempozyumu, </em>İstanbul, 21-23 Ekim 1996.</p>
<p>3. Kasapoğlu Çengel, Hülya (1996), “Manas Destanı’nda Tolkundanuu Bildirgen Süylömdör”, <em>Manas Destanının 1000.Yıl Kutlamaları Uluslar Arası Bilgi Şöleni, </em>Atatürk Kültür Merkezi, Bişkek/KIRGIZİSTAN, 25-30 Ağustos 1996.</p>
<p>4. Kasapoğlu Çengel, Hülya (1999), “Kırgız Türkçesindeki ‘Eken’ Üzerine”, <em>3. Uluslar Arası Türk Dili Kurultayı 1996,</em> Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 1999, 641-651.</p>
<p>5. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2002), &#8220;Fonetiçeskie osobennosti kırgızskogo yazıka Fu-yu&#8221;, <em>Pervıy Mejdunarodnıy Tyurkologiçeskiy Kongress, Aktual\&#8217;nıe problemı sovremennoy tyurkologii,</em> Türkistan/KAZAKİSTAN, 9-12 Oktyabr 2002.</p>
<p>6. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2003), “Kırgızistan’da Mamlekettik Til”, <em>Manas Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi, </em>Bişkek/KIRGIZİSTAN, 7 Şubat 2003.<br />
<em><br />
</em>7. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2003), “Kırgızistan’da Resmî Dil”, <em> 46th Annual Meeting of the Permanent International Altaistic Conference (PIAC),</em> Ankara/TURKEY, 22-27 June 2003.</p>
<p>8. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2004), “Türkiye’deki Türkoloji Çalışmaları”, <em>Freie Universität Institut für Turkologie,</em> Berlin/GERMANY, 9 Aralık 2004.</p>
<p>9. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2005), “Spracliche Situation und Sprachenpolitik in Kyrgyzstan Beobachtungen und Analysen”, <em>Humboldt-Universität zu Berlin Zentralasien-Seminar,</em> Berlin/GERMANY, 3 Ocak 2005.</p>
<p>10. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2005), “Bugünkü Kıpçak Türkçesine Katkılar: Urum Türkçesi”, <em>Türk Dil ve Kültürünün En Eski Dönemleri-Tarihî Gelişme Çizgisi-Kıbrıs’a Ulaşması- Bugünkü Durumu Uluslar Arası Bilgi Şöleni, </em>Girne American University, Girne/KIBRIS, 23-26 Mayıs 2005.</p>
<p>11. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2005), “Armenian Kipchak and living Kipchak languages”,<em> 6. Deutschen Turkologenkonferenz,</em> Frankfurt am Main/GERMANY, 23-26. Juli 2005.</p>
<p>12. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2006), “Ermeni Harfli Kıpçak Türkçesiyle Yazılmış <em>Töre Bitigi </em>Adlı Eserdeki Hukuk Terimleri Üzerine&#8221;, <em>I. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kurultayı, </em>İzmir, 9-15 Nisan 2006.</p>
<p>13. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2006), “On the Kypchak Lexicology in <em>Töre Bitigi </em>written in Armeno-Kypchak, <em>XIIIth International Conference on Turkish Linguistics,</em> Uppsala/ SWEDEN, August 16-20, 2006<strong>.</strong></p>
<p>14. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2007), “Urum Kıpçak Diyalektleri”, <em>I. Uluslar Arası Türkiyat Araştırmaları Kongresi-Balkanlar ve Türkler-, </em>Priştina/KOSOVA, 6-8 Kasım 2007.</p>
<p>15. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2009),  “Ermeni Harfli Kıpçak Türkçesi Metinleri Üzerine<em>”, Kafkaslarda Türk Dili ve Kültürünün Etkileri Uluslar Arası Çalıştayı,</em> Türk Dil Kurumu-Ardahan Üniversitesi, Ardahan, 5-6 Mart 2009.</p>
<p>16. Kasapoğlu Çengel, Hülya (2009),  “Grek Harfli Türkçe Metinler”<em>, Uluslar Arası Karamanlı Türkçesi Araştırmaları Çalıştayı,</em> Türk Dil Kurumu-Nevşehir Üniversitesi, Nevşehir, 15-16 Mayıs 2009.</p>
<p>17. Kasapoğlu Çengel, Hülya; Eker, Süer (2009), “Kipchak Turkic as a Part of Balkans’ Cultural Heritage”, <em>International Symposium The Book–Romania-Europe</em>, Bucharest/ROMANIA, 20–23 September 2009.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ufukdenizasci.com/prof-dr-hulya-kasapoglu-cengel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prof. Dr. Mustafa ÖNER</title>
		<link>http://www.ufukdenizasci.com/prof-dr-mustafa-oner/</link>
		<comments>http://www.ufukdenizasci.com/prof-dr-mustafa-oner/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 14:08:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ufuk</dc:creator>
				<category><![CDATA[TÜRKOLOGLAR]]></category>
		<category><![CDATA[Kuzeybatı Türk Lehçeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Mustafa Öner'in Kitapları]]></category>
		<category><![CDATA[Prof. Dr. Mustafa ÖNER]]></category>
		<category><![CDATA[Tatar Edebiyatı]]></category>
		<category><![CDATA[Tatar Eserleri]]></category>
		<category><![CDATA[Tatar Kitapları]]></category>
		<category><![CDATA[tatar Türkçesi]]></category>
		<category><![CDATA[Tatarca]]></category>
		<category><![CDATA[Türk dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ufukdenizasci.com/?p=527</guid>
		<description><![CDATA[
A. KİTAPLARI 
 
1. Kazan-Tatar Türkçesi Sözlüğü. Ankara 2009, s. 358. Türk Dil Kurumu Yayınları: 963. ISBN 978-975-16-2151-1
2. Başkurtça Kısa Dilbilgisi. Tarihten Bugüne Başkurtlar, Tarih, Dil ve Kültür Üzerine İncelemeler (Haz. A. Melek Özyetgin, A. Merthan Dündar, İlyas Kamalov) İstanbul, 2008: “Ötüken” , 238-293. (Kitapta Bölüm).
3. 1926 Bakü Türkoloji Kurultayı, Tutanaklar. Çevirenler: Kamil Veli Nerimanoğlu, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ufukdenizasci.com/wp-content/uploads/2010/12/MUSTAFA_ONER.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-528" style="border: 5px solid black; margin: 9px 16px;" title="MUSTAFA_ONER" src="http://www.ufukdenizasci.com/wp-content/uploads/2010/12/MUSTAFA_ONER-120x150.jpg" alt="" width="120" height="150" /></a></p>
<p><strong>A. KİTAPLARI </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>1. Kazan-Tatar Türkçesi Sözlüğü. Ankara 2009, s. 358. Türk Dil Kurumu Yayınları: 963. ISBN 978-975-16-2151-1</p>
<p>2. Başkurtça Kısa Dilbilgisi. Tarihten Bugüne Başkurtlar, Tarih, Dil ve Kültür Üzerine İncelemeler (Haz. A. Melek Özyetgin, A. Merthan Dündar, İlyas Kamalov) İstanbul, 2008: “Ötüken” , 238-293. (Kitapta Bölüm).</p>
<p>3. 1926 Bakü Türkoloji Kurultayı, Tutanaklar. Çevirenler: Kamil Veli Nerimanoğlu, Mustafa Öner, Ankara 2008, s. 486+44. Türk Dil Kurumu Yayınları: 936. ISBN 978-975-16-2047-7</p>
<p>4. Tatar Türkçesi. Türk Lehçeleri Grameri (Editör: Prof. Dr. Ahmet B. Ercilasun) Ankara 2007: “Akçağ”, 679-748. (Kitapta Bölüm)</p>
<p>5. Tatar Mânileri. Kum Saati Yayınları, ISBN: 975-6199-73-3. İstanbul, 2005. XLII +157.<span id="more-527"></span></p>
<p>6. Başlangıçtan Günümüze Türkiye Dışındaki Türk Edebiyatları Antolojisi (Tatar Edebiyatı) / Kültür Bakanlığı Projesi / Türk Dünyası Edebiyatı (Tatar Türkçesinden aktarma) XVII. cilt, Ankara 2001, 13-62.; 238-479. s.</p>
<p>7. Başlangıçtan Günümüze Türkiye Dışındaki Türk Edebiyatları Antolojisi (Tatar Edebiyatı) / Kültür Bakanlığı Projesi / Türk Dünyası Edebiyatı (Tatar Türkçesinden aktarma) XIX. cilt, Ankara 2001, 191-193; 218-231; 250-267; 279-337; 349-376; 391-476.s</p>
<p>8. Temel Tıp Terimleri Sözlüğü, Editör: Doç. Dr. Figen GÖVSA GÖKMEN, İzmir, 2001, XXXXV+898 s. &#8211; (Kitap Yazarlar Kurulu içinde)</p>
<p>9. Bugünkü Kıpçak Türkçesi (Tatar, Kazak ve Kırgız Lehçeleri Karşılaştırmalı Grameri) Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yayınları:703, Ankara, 1998, LX+270.s.</p>
<p>10. Renad Muhammedi (Tatarcadan Aktarma) Rusya&#8217;da Demokrasi &#8211; Bir Tatar Parlamenterin 1990-1995 Hatıraları, Ötüken Neşriyat, no:353, İstanbul, 1996, 214 s.</p>
<p>11. Alfred Halikov, (Tatarcadan Aktarma) Rus Tanınan Bulgar-Tatar Türk Asıllı 500 Sülale, Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı yayını, no:131, İstanbul, 1995, 111 s.</p>
<p>12. Rinat Muhammedi, Sırat Köprüsü &#8211; Sultangaliyev, (Tatar Türkçesinden aktarma) Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı yayını, no: 109, İstanbul, 1993, 445 s.</p>
<p>13. Olcas Suleyman, Aziya, (Yayıma Hazırlayanlar: Kamil Veliyev, Fikret Türkmen, Mustafa Öner) Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı yay. İstanbul, 1992.</p>
<p><strong>B. MAKALELERİ</strong></p>
<p>1. “Atatürk ve Sovyet Türkolojisi” Altıncı Uluslar arası Atatürk Kongresi 12-16 Kasım 2007 Ankara Bildiriler (The Sixth International Congress on Atatürk November 12-16, 2007-Ankara. Papers) Ankara, 2010: “Atatürk Araştırma Merkezi” 1822-1829.</p>
<p>2. “Orhun Yazıtlarındaki içik- Üzerine” Dil Araştırmaları Sayı:6 Bahar 2010, 23-27.</p>
<p>3. Fin Destanı Kalevala’da Türkçe Sözler (Yayımlanışının 160. Yılı Dolayısıyla). Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, XCVII Sayı: 688, Nisan 2009, 301-312.</p>
<p>4. “Kırım-Tatar Türkçesinde Sıfır Morfem” IV. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı, 26-28 Eylül 2009 Bildiri Kitabı, Simferopol (Akmescit) 282-286.</p>
<p>5. “Tatarca-Rusça İlişkilerinde Geri Dönen Alıntılar”, Gazi Türkiyat, Türklük Bilimi Araştırmaları Dergisi “Necmettin Hacıeminoğlu Özel Sayısı” Güz 2009 Sayı:5, 245-250.</p>
<p>6. Yeni Kazak Alfabesi. Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, Cilt: XCV Sayı: 674, Şubat 2008, 142-150.</p>
<p>7. Tatarlarda Aydınlanma Hareketi ve Sultangaliyev. Ahmet B. Ercilasun Armağanı (Editör: Ekrem Arıkoğlu) Ankara 2008, 564-570.</p>
<p>8. Kimlik Oluşturma Aracı Olarak Sözlük: Cemal Velidi ile Özbek Bayçura’nın Çabaları. Yirmi Birinci Yüzyılda İdil-Ural (Derleyen: Gönül Pultar) İstanbul 2008, 139-158.</p>
<p>9. Türkçede Rumca ve Yunanca Alıntılar Üzerine. III. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı, (Bilkent Üniversitesi-Lefke Avrupa Üniversitesi 25-28 Eylül 2008) Lefke Avrupa Üniversitesi Yayınları, 2008, 293-299.</p>
<p>10. Ortak Türkçe Söz Varlığı Denemesi (Dede Korkut Kitabı Fiilleri Üzerine) Tunca Kortantamer İçin, EÜ Edebiyat Fakültesi yay:6, İzmir 2007, 447-464. &#8211; =Ortak Türkçe Esas Lüğet Fondunun Uygunluğu (Dede Qorqud Kitabı’nın Fe’lleri Esasında). Aktaran: Afaq Memmedova // Dede Qorqud Elmi Edebi Toplu I (22), Bakı, 2007, 3-19.</p>
<p>11. Atatürk, Türkiye Cumhuriyeti ve Türkçe Devrimi. Türk Dili Cilt XCIV Sayı 667, Temmuz 2007, 178-182.</p>
<p>12. Sibirya Tatarcası Söz Varlığı Üzerine Notlar. Uluslararası Sürekli Altayistik Konferansı Bildirileri 22-27 Haziran 2003- Proceedings of the 45 Meeting of the Permanent International Altaistic Conferance June 22-27 2003. Ankara, 2007. 339-345.</p>
<p>13. Hasan Eren’in Ardından. Türk Dili Cilt XCIV Sayı 667, Temmuz 2007, 283-291.</p>
<p>14. Türkçede –prAk Zarf-Fiili. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. Cilt 4, Sayı 3, (Eylül 2007) Mak.39, 68-73.</p>
<p>15. István Mándoky Kongur Anısına Uluslararası Toplantı. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. Cilt 4, Sayı 4, (Aralık 2007) Makale 67, 145-149.</p>
<p>16. Karay Türkçesinde Eski Unsurlar. IV. Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri 24-29 Eylül 2000, Ankara, 2007. 1291-1296.==Arhaiçnıe elementı v karaimskom yazıke. Voprosı Filologii No: 2 (20). 2005 “Rossiykaya Akademiya Lingvistiçeskih Nauk- İnstitut İ .</p>
<p>17. Türkçede İsimden Fiil Yapımı Üzerine Notlar. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. Cilt 3, Sayı 1, (Mart 2006) Mak.7, 60-76.</p>
<p>18. XX. yüzyıl Türkistan Edebiyatının Anıtı: Muhtar Evezov (1897-1961). Bilig Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi, Sayı 37, Bahar 2006, 175-188.</p>
<p>19. Atatürk ve Türk Lehçeleri. Türk Dili XCII Sayı 655, Temmuz-2006, 92-104.</p>
<p>20. Tatar medeniyetinde Tukayçılık (Taraditsii Tukay v tatarskix kulturax). Küptilli Devlet Şartlarında Tugan Tillerni Saklav hem Üstirüv:Problemalar hem Perspektivalar (Halıkara Fenni-Gameli Konferantsiya, 2006 yıl, 23-24 iyul) Kazan, 2006. 19-22.</p>
<p>21. Tatarlarda Sözlük ve Kimlik. İstoçniki i issledovaniya po istorii tatarskogo naroda. Materialı k uçebnım kursam. V çest yubileya akademika AN RT M. A. Usmanova, Kazan, 2006, 288-296: “Kazanskiy gosudarstvennıy universitet”.</p>
<p>22. Türkçede Yazı Dili ve Yazılış Bağlantıları Üzerine Notlar. Karaman Dil-Kültür ve Sanat Dergisi, T.C. Karaman Valiliği yay., 2005, 175-185.</p>
<p>23. Yarlık Sözü Hakkında. TİKA I. Uluslararası Türkoloji Sempozyumu Bildirileri, 31 Mayıs-04 Haziran 2004 Kırım-Ukrayna, Simferopol, 2005, 241-243. &#8211; = Türk Dili Araştırmaları Yıllığı, Belleten 2004/II, Ankara, 2006. 117-122.</p>
<p>24. Türkçe-Rusça İlişkilerine 1552 Dönüm Noktasından Bir Bakış. 1552 ve Sonrası: Kazan’ın İşgali ve Türk Toplulukları Bilgi Şöleni Bildirileri, 15 Ekim 2002, Ankara, 2004, 27-37. &#8211; =Türkçe-Rusça İlişkilerine 1552 Dönüm Noktasından Bir Bakış. Uygurlardan Osmanlıya Şinasi Tekin’in Anısına, İstanbul, 2005:”Simurg”. 647-656.</p>
<p>25. Türkistan&#8217;da “Ozan”ın Sovyetleştirilmesi Örneği Olarak Jambıl Jabay. Kök Araştırmalar : Kök Sosyal ve Stratejik Araştırmalar Dergisi / Cilt / Volume VI , Sayı / Issue 1 (Bahar /Spring 2004)</p>
<p>26. Türkiye’de Bilim ve Öğretim Dili. (Dr. Eren Akçiçek ve Prof. Dr. Fehmi Akçiçek ile birlikte) Bilim ve Ütopya, Ağustos 2004, Sayı 122, 55-57.</p>
<p>27. Türkçe Cumhuriyetleri İçinde Türkiye Cumhuriyeti. Türk Dili, Cilt LXXXVII Sayı 633, Eylül-2004, 229-234.</p>
<p>28. Fincedeki Türkçe Alıntılar (Ferah Öner ile birlikte). Türkçenin Dünya Dillerine Etkisi (Hazırlayan: Prof. Dr. Günay Karaağaç) “Akçağ” Yay., Ankara, 2004, 145-162.</p>
<p>29. Kuzey Batı Türkçesinde –nI Ekli Zaman Zarfları. Tyurkskaya i smejnaya leksikologiya i leksikografiya (Sbornik k 70-letiyu Kenesbaya Musaeva). Rossiyskaya Akademiya NAUK İnstitut Yazıkoznaniya, Moskva, 2004, 159-169.</p>
<p>30. Türkçede -lIg &gt; -lI Ekli Niteleme Sözlerinin Edatlaşması. V. Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri I-II, 20-26 Eylül 2004, Ankara, 2004, 2239-2251.</p>
<p>31. Raftaki Türkçe, Türk Dili, sayı:616, Nisan-2003, 409-412. s.</p>
<p>32. Tatar Halk Edebiyatında Tütünlü Örnekler, Tütün Kitabı (Editör: Emine Gürsoy Naskali) “Kitabevi” İstanbul 2003, 333-341.s.</p>
<p>33. Edatların “Karşılaştırma” ve “Sınırlandırma” Bağlantıları, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı – Belleten 1999 / I-II, Ankara, 2003, 147-157. s.</p>
<p>34. Islah Edilmiş Arap Alfabesi ve Huca Bedii’nin Derlediği Tatar Ata Sözleri, Ege Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi X cilt, “Üzbek Bayçura Özel Sayısı” İzmir, 2001, 213-313.s.</p>
<p>35. Bilim ve Öğretim Dili Olarak Türkçe, Türk Yurdu “Türkçeye Saygı”, Şubat-Mart 2001, Cilt: 21, sayı: 162-163, 326-329. s.</p>
<p>36. Kuzey Batı Türkçesinde -nI Ekli Zaman Zarfları, Türk Dili, sayı:597, Eylül 2001, 267-275. s.</p>
<p>37. İdil-Ural’dan Bir Aydın: Alimcan İbrahim (1887-1938), Türk Yurdu, Eylül &#8211; 2001, cilt: 21, sayı: 169, 58-61. s.</p>
<p>38. Türkçe Söz Diziminde Eklenme Yönündeki Yapılar Üzerine, Kayseri ve Yöresi Kültür, Sanat ve Edebiyat Bilgi Şöleni, Bildiriler, Kayseri, 2001, 593 &#8211; 598. s.</p>
<p>39. Üzbek Ş. Bayçura (Hayatı ve Eserleri Üzerine), Ege Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi X cilt, İzmir, 2001, 1-44. s.</p>
<p>40. Mykolas Firkovičius’un Ardından, Türk Dili, sayı:588, Aralık 2000, 667-669.s.</p>
<p>41. Tatar, Başkurt ve Kazak Sözlükleri: Kebikeç –İnsan Bilimleri İçin Kaynak Araştırmaları Dergisi, 1999, yıl:4, sayı:7-8, 115-129.s</p>
<p>42. Türkçede Edatlı (Sentaktik) İsim Çekimi, Türk Dili, sayı:565, Ocak-1999, 10-18. s.</p>
<p>43. I. Baku Türkoloji Kongresinde İdil-Ural Türkleri, 1926 Baku Türkoloji Kongresinin 70. Yıl Dönümü Toplantısı (29-30 Kasım 1996), TDK. yay. 726, Ankara, 1999, 13-25.s.</p>
<p>44. 1999, Türkiye Cumhuriyeti’nin Dil Politikaları Üzerine Bir Değerlendirme, Atatürk’ün Harf Devrimi ve Türk Dünyasına Yansımaları Sempozyumu (27 Ekim 1998), Bildiriler, &#8211; Karadeniz Teknik Üniversitesi Kafkasya ve Orta Asya Ülkeleri Uygulama ve Araştırma Merkezi, yay. No: 1999/1, Trabzon, 1999, 9-19.s</p>
<p>45. İdil Boyuna Seyahat, Türk Dünyası Tarih Dergisi, sayı:145, Ocak-1999, 56-63. s.</p>
<p>46. Ümer Daher’in Ardından (15.11.1910 – 10.7.1999): Türk Dili, sayı: 575, Kasım-1999, 990-992. s.</p>
<p>47. Türkçede Soru ve Belirsizlik, Türk Dili, sayı:557, mayıs-1998, 401-411.s.</p>
<p>48. &#8220;Ortak Türk Alfabesi&#8221; Hakkında Bazı Notlar, Avrasya Etüdleri, sayı:13, İlkbahar-1998, 71-79. s.</p>
<p>49.  Muhtar Evezov’un Jetim Hikayesinde Dil –Söz Dökümü Üzerine Yorumlar- , E.Ü. Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi IX. Cilt, İzmir, 1998, 27-80.s.</p>
<p>50. 1998, -matı/-meti Gerundiyumu Hakkında, 3. Uluslar Arası Türk Dil Kurultayı 1996, TDK. yay. 678, Ankara 1999, 833-840.s.</p>
<p>51. Tatar (Kazan) Şairlerinden Örnekler : Aydar Helim; Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sayı:5, Bahar-1998, 67-76. s.</p>
<p>52. Yaşar Memedemin, Anka, Kriterion kitap üyi, Bükreş, 1997, 81 s.;</p>
<p>53. İzmir’de Edebiyat Sohbetleri (haz. Şaban Mahmud Kalkanoğlu) Karadeniz, yıl: IX, sayı: (65) 7, Temmuz 1998, 4.s.</p>
<p>54. Ahmet Midhat Efendi İdil-Ural’da, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sayı:6, Güz-1998, 663-669. s.</p>
<p>55. Türkçede Özel Zamirler (!), Türk Dili, sayı:542, Şubat-1997, 152-156.s.</p>
<p>56. Tukay ve Tatarlık; Tukay i duhovnaya kul&#8217;tura XX veka (Materialı nauçnoy konferantsii, posvyeşçennoy 110-letiyu so dnya rojdeniye Tukaya) Kazan, 1997, 161-166.s.</p>
<p>57. Bir Tatar Bolşeviğinin Ana Dili Mücadelesi, Türk Dili, sayı:546, Haziran-1997, 551-557.s.</p>
<p>58. Tatar Şiiri İçin Bir Örnek: Nurmuhammed Hisamov, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sayı: 3, Bahar &#8211; 1997, 193-196. s.</p>
<p>59. Marsel Galiyev ve Köstebek Bilmecesi, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sayı: 3, Bahar &#8211; 1997, 169-176. s.</p>
<p>60. Repressiya Kurbanı Tatar Yazarları (Rafail Mostafin ve Reis Dautov&#8217;dan), Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sayı: 3, Bahar &#8211; 1997, 135-168.s.</p>
<p>61. Kırgızistan&#8217;da Resmî Dil ve Prof. Dr. K. Dıykanov, Yeni Forum, Nisan-Mayıs 1997, cilt: 18, sayı: 335-336, 21-23. s.</p>
<p>62. Büyük Üstad Muhtar Avezov -Bir Öğrencisinin Hatırası- (Amanjan Jakıpov&#8217;dan), Til Èlemi- Mir yazıkov (Üniversitettiñ Aylık Basılımı) no: 3, 1997, 2-3. s.</p>
<p>63.  Şairini Bayrak Yapan Ülke : Tataristan, Yeni Türkiye -Türk Dünyası Özel Sayısı-, yıl: 3, sayı:16, Mayıs-Haziran 1997, 1469-1474. s.</p>
<p>64. Türkçede Dille İlgili Alış Verişlerin ve Dil Hareketlerinin Tarihine Toplu Bir Bakış, Türk Dili, sayı:536, 140-148.s.,</p>
<p>65. 1996 Tukay ve Tatarlık, Birlik Gazetesi, Üsküp-Makedonya, sayı: 4890;4891;4892, yıl:1996</p>
<p>66. İdil-Ural&#8217;dan Bir Şair: Nacar Necmi, Türk Kültürü, sayı: 395, yıl:1996,171-174. s.</p>
<p>67. Abay Kunanbayulı ve Tabiat Şiirlerinden Seçmeler, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sayı: 1, Bahar &#8211; 1996, 90.- 106. s.</p>
<p>68. Magjan&#8217;dan Abay&#8217;a Selam, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sayı: 2, Güz &#8211; 1996, 386-387. s.</p>
<p>69. Sibirya&#8217;da İslam (Fuat Veliyev&#8217;den), Türk Dünyası Araştırmaları- Prof. Dr. Faruk Sümer&#8217;e Armağan, sayı:100, yıl: 1996, 119-125. s.</p>
<p>70. Kazakların Başşairi (Ahmet Baytursınulı&#8217;dan), Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sayı: 2, Güz &#8211; 1996, 378-385. s.</p>
<p>71. Üzbek Bayçura&#8217;nın Ardından (6 Ocak 1923- 12 Mart 1996), Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sayı: 2, Güz &#8211; 1996, 456-464. s.</p>
<p>72. Başkurt Türkçesinden Metinler, EÜ. Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları VIII, İzmir, 1995, 66-114. s.</p>
<p>73. Barış Süzi Hakında (Tatarca- Rifgat Ehmetcan aktarması) Kazan Utları (Tataristan Yazarlar Birliği yayım organı)sayı:1994-9, 172-174</p>
<p>74. Bugünkü Tatar Şiiri İçin Bir Örnek: Rikail Zeydulla, Türk Kültürü, sayı: 374, yıl: 1994, 347-354. s.</p>
<p>75. Altın Ordu ve Vicdan Hürriyeti –Rusya ile Mukayeseli Şekilde- (Ravil Emirhan’dan), Türk Dünyası Araştırmaları, sayı: 90, Haziran-1994, 101-113.s.</p>
<p>76. Dr. Metin Erkaya, Özbekçeyi Öğreniyoruz (Özbekçeni Örgenemiz)İstanbul 1992,242 s., Türk Kültürü, sayı: 371, yıl: 1994, 189-190. s.</p>
<p>77. Batı Sibirya’daki Türk Kavim ve Kabile Adları (Dilara Tumaşeva&#8217;dan), EÜ. Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları VII, İzmir, 1993, 73-83. s.</p>
<p>78. Tatar Oğlu Tatarım (Ravil Fahretdinov’dan), Türk Dünyası Tarih Dergisi, sayı:80, Ağustos-1993, 47-60.s.</p>
<p>79. Kazan &#8211; Tatar Edebiyatından Örnekler: Refail Gazizov, Kardeş Edebiyatlar sayı: 22 yıl: 1992, 21-24. s.</p>
<p>80. Çözülmemiş Düğümler &#8211; Tatar Başkurt Meselesi Hakkında (Yahya Abdullin&#8217;den) Türk Dünyası Araştırmaları, sayı: 76, yıl: 1992, 95-107. s.</p>
<p>81. Tatar-Kazak Edebî İlişkileri (Megsum Nasiybullin&#8217;den), Kardeş Edebiyatlar sayı: 21, yıl: 1992, 15-20. s.</p>
<p>82. Kazan &#8211; Tatar Edebiyatından Örnekler: Gerey Rehim, Kardeş Edebiyatlar, sayı:19, yıl: 1991, 13-18. s.</p>
<p>83. Derdmend (Nurmöhemmet Hisamov&#8217;dan), Kardeş Edebiyatlar, sayı: 20, 1991, 14-25. s.</p>
<p>84. Başkurt Türkçesi Şiirinden Örnekler: Mostay Kerim , Türk Dili Dergisi , 514.S., Ekim 1994, 316.- 322 . S.</p>
<p>85. Bugünkü Tatar Şiiri İçin Bir Örnek : Rikail Zeydulla, Türk Kültürü dergisi, 374 s., Haziran 1994 , 347 &#8211; 354 . s. hm</p>
<p>86. Barış Sözü Hakkında,E.Ü.Türk Dili ve Edebıyatı Araştırmaları Dergisi 8.C.İzmir 1994.</p>
<p>87. Başkurt Türkçesinden Metinler:E.Ü.Türk Dili ve Edebıyatı Araştırmaları Dergisi,8.C.,İzmir 1994</p>
<p>88. Or,Tor,Çor Sözleri Hakkında:E.Ü. Türk Dili ve Edebıyatı Araştırmalarıdergisi 7.C.,İzmir 1993.179.186.s</p>
<p>89. Abdullah Tukay&#8217;ın Bir Şiiri &#8216;Şüreli&#8217; E.Ü. Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 6.C.İzmir 1991-193.239.s</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ufukdenizasci.com/prof-dr-mustafa-oner/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prof. Dr. Yavuz AKPINAR</title>
		<link>http://www.ufukdenizasci.com/prof-dr-yavuz-akpinar/</link>
		<comments>http://www.ufukdenizasci.com/prof-dr-yavuz-akpinar/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 13:30:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ufuk</dc:creator>
				<category><![CDATA[TÜRKOLOGLAR]]></category>
		<category><![CDATA[Ege Üniversitesi]]></category>
		<category><![CDATA[Prof. Dr. Yavuz Akpınar]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili ve edebiyatı]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dünyası]]></category>
		<category><![CDATA[Türk lehçeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Yavuz Akpınar Eserleri]]></category>
		<category><![CDATA[Yavuz Akpınar Kitapları]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ufukdenizasci.com/?p=524</guid>
		<description><![CDATA[A.KİTAPLARI
1. İsmail Gaspıralı: Seçilmiş Eserleri, 3 Dil-Edebiyat-Seyahat Yazıları, İstanbul, Ötüken Yayınevi, 2008, 512 s.
2. 2004, İsmail Gaspıralı, Seçilmiş Eserleri: 2, Fikri Eserleri, Neşre Haz. Yavuz Akpınar, İstanbul, Ötüken Yayınevi, 422 s.
3. 2003, İsmail Gaspıralı, Seçilmiş Eserleri: 1, Roman ve Hikayeleri, Neşre Haz. Y. Akpınar, N. Muradov, B. Orak, İstanbul, Ötüken Yayınevi, 476 s.
4. Hamid Nutki [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.ufukdenizasci.com/wp-content/uploads/2010/12/yavuz_akpinar.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-525" style="border: 5px solid black; margin: 8px 16px;" title="yavuz_akpinar" src="http://www.ufukdenizasci.com/wp-content/uploads/2010/12/yavuz_akpinar-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>A.KİTAPLARI</strong></p>
<p>1. İsmail Gaspıralı: Seçilmiş Eserleri, 3 Dil-Edebiyat-Seyahat Yazıları, İstanbul, Ötüken Yayınevi, 2008, 512 s.</p>
<p>2. 2004, İsmail Gaspıralı, Seçilmiş Eserleri: 2, Fikri Eserleri, Neşre Haz. Yavuz Akpınar, İstanbul, Ötüken Yayınevi, 422 s.</p>
<p>3. 2003, İsmail Gaspıralı, Seçilmiş Eserleri: 1, Roman ve Hikayeleri, Neşre Haz. Y. Akpınar, N. Muradov, B. Orak, İstanbul, Ötüken Yayınevi, 476 s.</p>
<p>4. Hamid Nutki (Aytan), Her Rengden-Dünenden Bugüne, Hazırlayan: Doç. Dr. Yavuz Akpınar, Ankara, 1996, XX+195s. (Atatürk Kültür Merkezi Yayınları.<span id="more-524"></span></p>
<p>5. Ali Şir Nevayi, Mecalisü&#8217;n-Nefais, Hazırlayanlar: H. Ayan, K. Yavuz, E. Gemalmaz, R. Toparlı, G. Ayan, Y. Akpınar, Erzurum, 1995, 2+232 s. (Atatürk Üniversitesi, Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü).</p>
<p>6. Azeri Edebiyatı Araştırmaları, İstanbul, Dergâh Yayınları, 1994, 18+512 s.</p>
<p>7. Akpınar Yavuz, Mirza Feth Ali Ahundzade: Komeliler (Temsilat), İzmir, Ege Üni. Ede. Fak. Yayınları, 1988, 2+322 s.</p>
<p>8. 90, Resulzade, Mehmet Emin, Kafkasya Türkleri, Neşre Haz . Yavuz Akpınar, İ.M. Yıldırım. S.Çağın c8+132, İstanbul,1993 .</p>
<p>9. Resulzade, Mehmet Emin, Azerbaycan Cumhuriyeti: Keyfiyet-i Teşekkülü ve Şimdiki Vaziyeti Neşre haz. Yavuz Akpınar, İ.M.Yıldırım, S.Çağın 28+205 İstanbul 1990.</p>
<p>10. 90, Resulzade, Mehmet Emin, İran Türkleri. Neşre Haz. Yavuz Akpınar, İ. M. Yıldırım, S. Çağın 4+142. İstanbul 1993.</p>
<p>11. Çağdaş Türk Şiveleri : Azeri Türkçesi ve Edebiyatı Metinleri , 24+309 İzmir 1988.</p>
<p>12. Akpınar Yavuz , Çağdaş Türk Edebiyatları (Ders Notları) , İzmir , 1988.</p>
<p>13. 84, Akpınar Yavuz XIX-XX. Asırda Azeri Edebiyatı,3+100 Erzurum 1994 (2.bs. İzmir 1988).</p>
<p>14. Akpınar Yavuz, Mirza Feth Ali Ahundzade; Bütün Yönleri İle, 300, Erzurum , 1980.</p>
<p>15. Akpınar Yavuz, Bahtiyar Vahabzade , Şiirler, 245 , İstanbul, 1979.</p>
<p>16. Akpınar Yavuz, Nabi Hazri, Seçilmiş Şiirler , 134+1,İstanbul,1976.</p>
<p><strong>B. MAKALELERİ:</strong></p>
<p>1. “1905’e Kadar Rusya Müslümanlarında Matbaalar ve Matbuat-1”, Yeni Türk Edebiyatı, Dergâh Yayınları, Ekim 2010, Sayı: 2, s. 137-163.</p>
<p>2. &#8216;Rusya Türklerinin Ortak Edebiyatından Söz Edilebilir mi?&#8217;, Yeni Türk Edebiyatı, Dergah Yayınları, Mart 2010, Sayı: 1, s. 11-33 2009,</p>
<p>3. V. Yu Gankeviç, &#8216;Küçük Mollanın Düşünceleri (İsmail Gaspıralı&#8217;nın imzası ve bilinmeyen bir eseri hakkında), &#8211; Çev. : Y. Akpınar &#8211; H. Necefoğlu, A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Erzurum, 2009, Sayı: 39, s. 242-246</p>
<p>4. “İsmail Gaspıralı’nın Yayımladığı İlk “Mecmualar”: Tonguç, Şafak&#8217;, Ege Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, İzmir, 2008, Sayı: XIV/1, s. 21-40 (Viktor Yuriyeviç Gankeviç’le birlikte).</p>
<p>5. &#8216;İsmail Gaspıralı&#8217;ya Atfedilen Bir Eser: Türkistan Uleması&#8217;, Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, İzmir, Ağustos 2008, Sayı: 15, s. 33-49</p>
<p>6. “Ortak Dil Stratejisi”, Kardeş Kalemler, Ankara, Ocak 2007, Sayı: 1, s. 73-77.</p>
<p>7. “Son Dönem İran Türkçesi’nde Türkiye Türkçesi’nin Etkileri”, Tunca Kortantamer İçin, İzmir, Ege Üniversitesi Yayınları, 2007, s. (“VII. Milletler Arası Türkoloji Kongresi, 8-12 Kasım 1999, İstanbul”a sunulan bildiri).</p>
<p>8. Azerbaycanlı Şair Muhammed Hadi’nin Bilinmeyen Bir Şiiri: “Kahraman Türk Askerlerine”, Kardeş Kalemler, Ankara, Temmuz 2007, Sayı: 7, s. 62-67 (Hüseyinzade Ali Turan Bey’in Arşivinden: 1).</p>
<p>9. “Gaspıralı’ya Atfedilen Bir Eser: Türkistan Uleması”, Modern Türklük Araştırmaları Dergisi, Ankara, Aralık 2005, Cilt: 2, Sayı: 4, s. 26-36 (Dijital dergi).</p>
<p>10. “Azerî Türklerinin Orta Doğu’nun Siyasî ve Kültürel Hayatındaki Rolü”, 21. Yüzyılda Türk Dünyası Jeopolitiği. Muzaffer Özdağ’a Armağan, 4 c., Ankara, ASAM, 2003, IV. c., s. 75-93.</p>
<p>11. “Gaspıralı’nın Türk Diline Bakışı”, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, Sayı: 12/1, TDK, Ankara, s. 385-408 (“Gaspıralı İsmail Bey ve Dilde Birlik Toplantısı, 14 Kasım 2001, Türk Dil Kurumu, Ankara”ya sunulan bildiri).</p>
<p>12. “Hamid Nutki ve Şiirleri Hakkında Birkaç Söz”, Hamit Nutki (Aytan), Min İlin Sonu, İstanbul, Ötüken Yayınevi, 1999, s. 7-20.</p>
<p>13. &#8216;Bir Kaşkayî Şairi: Mensur Şahmuhammedî&#8217;, Kardaş Edebiyatlar, Ocak-Mart, 1999, Sayı: 44, s. 34-38.</p>
<p>14. Türk Dünyasının Ortak Dili Türkiye Türkçesi Olabilir, Kardaş Edebiyatlar, Ocak-Şubat-Mart, 1998, Sayı: 42, s. 2-4.</p>
<p>15. &#8216;İsmail Gaspıralı Bey&#8217;in Edebi Tenkitleri: 1&#8242;, Ege Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, IX, 1998</p>
<p>16. Azerbaycan&#8217;ın Türkçülük ve Azerbaycancılık Problemleri, Kardaş Edebiyatlar, Temmuz- Eylül, 1997, S. 40, s. 46-50</p>
<p>17. Türk Dünyası Türkiye İlişkileri Üzerine Düşünceler, Yeni Türkiye(dergisi), Ankara, &#8216;Türk Dünyası İlişkileri Özel Sayısı&#8217;, Mayıs-Haziran, 1997, S. 15, s. 961-965</p>
<p>18. İran Türkmen Edebiyatından Bir Şair: Aydı Ovnuk, Kardaş Edebiyatlar, Nisan-Mayıs-Haziran, 1996, S. 35, s. 16-23</p>
<p>19. İran&#8217;da Bir Türk Araştırmacı: Ali Kemali, Kardaş Edebiyatlar, Ocak-Şubat-Mart, 1996, S. 34, s. 45-47</p>
<p>20. Hamid Nutki Aytan&#8217;ın Hayatı ve Eserleri, Kardaş Edebiyatlar, Ocak-Şubat-Mart, 1996, S. 34, s. 1-17</p>
<p>21. Kardeş Türk Edebiyatlarını Tanıtmada Karşılaşılan Problemler, Kardaş Edebiyatlar, Erzurum, Ocak-Şubat-Mart 1995, S. 30, s. 3-6</p>
<p>22. Türkiye İran İlişkilerinde Azerbaycan&#8217;ın Önemi, Yeni Türkiye, Ankara, Mart-Nisan 1995, S. 3, s. 356-363</p>
<p>23. Sovyet Döneminde Neşredilmiş Türk Edebiyatı Tarihlerinin Yanlış ve Eksik Tarafları, Kardaş Edebiyatlar, Erzurum, Ekim-Kasım-Aralık 1994, S. 29, s. 5-15</p>
<p>24. &#8216;II. Türk Devlet Toplulukları Dostluk, Kardeşlik ve İşbirliği Kurultayı&#8217;nın Ardından , Kardaş Edebiyatlar , Sayı: 28, s.3-7 ,</p>
<p>25. 1994. Zeki Velidi Togan, Çev. Y. Akpınar, &#8216;Gaspırah İsmail Bey&#8217;, Kardaş Edebiyatlar, Sayı: 25 , s.4 &#8211; 7 ,</p>
<p>26. 1994. Türkiye Azerbaycan İlişkilerinin Geleceği Hakkında Bazı Düşünceler,Kardaş Edebiyatlar,Sayı:23 , S.3-11,</p>
<p>27. 1992 Azerbaycan-Türkiye Edebi İlişkileri Açısından Zelimhan Yakub&#8217;un Şiirleri, Kardaş Edebiyatlar, Sayı: 21,S.4-14,1992</p>
<p>28. &#8216; XIX.ve XX. Asırlarda Azerbaycan Edebiyatı&#8217;,Türk Dünyası El Kitabı,2.Bs.,3.C.,S.597-668,1992 (Ankara,Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü) 1992,</p>
<p>29. &#8216;Umumi Türk Tarihi Yeniden Yorumlanırken&#8217;, Kardaş Edebiyatlar, Sayı: 24, s. 3 -10,</p>
<p>30. &#8216;Kardaş Kömeği&#8217;ni Hatırlayalım, Azerbaycan Türkleri (dergisi), İstanbul, 1 Nisan 1990, S. 1, s. 11-12</p>
<p>31. &#8216;Azeri Edebiyatında Namık Kemal&#8217;, Türklük Araştırmaları Dergisi, Sayı:5, s.83-150,1990 .</p>
<p>32. &#8216;Bulut Karaçorlu Sehend ve Bazı Şiirleri&#8217;, Araştırma Dergisi, Erzurum, 1985, S. 13, s. 379-399 (Atatürk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Dergisi)</p>
<p>33. &#8216;Azeri Şair Habib Sahir (Habib İdrisi ile birlikte)&#8217;, Kardaş Edebiyatlar, Erzurum, 1982, S. 2, s. 4-9.</p>
<p><strong>C. DİĞER ÖNEMLİ MAKALELERİ:</strong></p>
<p>1. Gaspıralı İsmail ve Türk yenileşmesindeki Yeri (Konferans), 16 Mayıs 2008, Muğla Türk Ocağı.</p>
<p>2. Türkiyede Azerbaycan Araştırmalarının Dünü ve Bugünü (Konferans), 15 Nisan 2008, Hazar Üniversitesi, Bakû, Azerbaycan.</p>
<p>3. &#8216;Azerî Edebiyatı&#8217; maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1977.</p>
<p>4. &#8216;Azerî Türkçesi&#8217; maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1977.</p>
<p>5. Babayev Nebi Hazri, maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul,1977.</p>
<p>6. Babayev Nebi Hazri, maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1977.</p>
<p>7. Bahtiyar Vahabzade, maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1977.</p>
<p>8. Ekinçi&#8217; (gazete, H. M. Zerdabî), maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1979.</p>
<p>9. &#8216;Hophopname&#8217; (M.E. Sabir), maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1981.</p>
<p>10. &#8216;Haydar Babaya Selam&#8217;(Şehriyar), maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1981.</p>
<p>11. Keşkül&#8217; (dergi, Ünsizade kardeşler), maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1982.</p>
<p>12. Kazak Edebiyatı, maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1982.</p>
<p>13. Karakalpak Edebiyatı, maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1982.</p>
<p>14. Kırgız Edebiyatı, maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1982.</p>
<p>15. Nesimî Seyyid Imadeddin, maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1990.</p>
<p>16. Nizamî Gencevî, maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1990.</p>
<p>17. Zamanof, Abbas&#8217;, maddesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul, 1998.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ufukdenizasci.com/prof-dr-yavuz-akpinar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

