Eserlerim
MAKALELER:
A. Uluslararası Hakemli Dergilerde Yayımlanan Makaleler:
A1. U.D. Aşçı, “SSCB ve BDT Sahalarına Ait Kırgız Türkçesi ve Grameri İle İlgili Bir Bibliyografya Denemesi”, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, Bahar, S.5, Ankara 1998, ss: 499–525.
A2. U.D. Aşçı, M. Yastı, “Derleme Sözlüğü’nde Kullanılan Gün Adları”, Turkish Studies Volum 3/3 Spring 2008, ss: 102-128.
A3. U.D. Aşçı, “Kırgız Türkçesinin Calal-Abad Ağızlarına Özgü Seslik Farklılıkların Kırgız ve Özbek Edebî Dilleriyle Mukayesesi”, Tarihin Peşinde, Sayı 3, Nisan 2010. ss: 219-262.
A4. U.D. Aşçı, S. Uluoğlu, “Türk Lehçelerinin Mukayeseli Tarihî Araştırmalarına Kısa Bir Bakış” (N.A. Baskakov), Tarihin Peşinde, Sayı 2, Ekim 2009. ss. 249-262.
B. Uluslararası Bilimsel Toplantılarda Sunulan ve Bildiri Kitabında (Proceedings) Basılan Bildiriler :
B1. U.D. Aşçı, M. Yastı, Uluslararası VII. Dil, Yazın, Deyişbilim Sempozyumu, 02-05 Mayıs 2007 sempozyumu dahilinde “Uluslararası VII. Dil, Yazın, Deyişbilim Sempozyumu, 02-05 Mayıs 2007 Bildiri Kitabı sempozyum kitapçığındaki “Anadolu Ağızlarında Kullanılan Gün Adları”, 527-544 pp., Aralık 2007, Konya.
B2. U. D. Aşçı, Uluslararası Türkiyat Araştırmaları Bilgi Şöleni 28-30 Mayıs 2008, Kâşgarlı Mahmud ve Dönemi konferansı dahilinde “Uluslararası Türkiyat Araştırmaları Bilgi Şöleni Bildirileri 28-30 Mayıs 2008, Kâşgarlı Mahmud ve Dönemi” bildiri kitapçığındaki “Kâşgarlı Mahmud’un ve Wilhelm Radloff’un Sözlükçülüğü”, 45-58 pp., Mayıs 2009, Ankara.
C. YAZILAN ULUSLARARASI KİTAPLAR veya KİTAPLARDA BÖLÜMLER :
C1. U.D. Aşçı, Mūsā-nāme (İnceleme-Transkripsiyonlu Metin-Çeviri-Dizin-Tıpkıbasım), Palet Yayınları, Konya 2010.
C2. U.D.Aşçı, İşenaalı Arabay Uulu’nun İki Eseri: Cazuu Colunda Saamalık ve Alip-Bee (Notlar-Transkripsiyonlu Metin-Çeviri-Dizin-Tıpkıbasım), Palet Yayınları, Konya 2010.
C3. Y. Karasoy, U.D. Aşçı, Şecere, Ansiklopedik Türkmen Etnik Adları Sözlüğü, (Prof. Dr. Soltanşa Atanıyazov), Tablet Yayınları, Konya 2006.
C4. M.Toker, U.D. Aşçı, , Yeni Elifba Yollarında Eski Duygu ve Hatıralarım, (Halid Said Hocayev), Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2006.
C5. U.D. Aşçı, , Kırgızlar,( V.V.Barthold), Kömen Yayınları, Konya 2002.
D. Ulusal Hakemli Dergilerde Yayımlanan Makaleler :
D1. U.D. Aşçı, “W.Radloff’un ‘Opıt Slovarya Tyurskih Nareçiy’ Adlı Eserinde Geçen Kazak ve Kırgız Lehçelerine Ait Sesler ile Çağdaş Kazak ve Kırgız Lehçelerindeki Sesler”, Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Sayı 14 Güz 2003: 299–341.
D2. U.D. Aşçı, “Suudî Arabistan’ı Yurt Edinen Doğu Türkistanlılar, Kullandıkları Yazı Dili ve Bu Yazı Diliyle Kaleme Alınmış Bir Eser: Sîretü Hâtemü’n-Nebiyyîn”, Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Sayı 16 Güz 2004: 47–67.
D3. U.D. Aşçı, “Wilhelm Radloff Kırgız Lehçesini Neden Söz Başı Y- Tarafında Bir Türk Lehçesi Olarak Göstermiştir?”, Modern Türklük Araştırmaları Dergisi (2009) 6/2: 77-97.
D4. U.D. Aşçı, “Kırgız Dili ve Edebiyatının Kuruluş Yıllarına Ait Arap Harfli Kırgız Metinlerinde Alfabe ve Yazım Kuralları”, Türkbilig Türkoloji Araştırmaları, Bahar 2009/17: 5-32.
D5. U.D. Aşçı, “Kırgız Türkçesiyle Yazılmış Alip-Bee Adlı İlk Alfabe Kitabındaki Söz Varlığı Üzerine”, Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Sayı 27, Bahar 2010: 19-44.
D6. U.D. Aşçı, “Alıntı Seslerin Türkçedeki Durumuna Bir Örnek: Kuzeybatı Kıpçak Grubu Türk Lehçelerinde /f/ Sesi”, Modern Türklük Araştırmaları Dergisi (2010), 7/1: 269-294.
E. Ulusal Bilimsel Toplantılarda Sunulan ve Bildiri Kitaplarında Basılan Bildiriler:
E1. – “Kâşgarlı Mahmud ve Ölümsüz Eseri Dîvânu Lügâti’t-Türk”, Konya İl Kültür Müdürlüğü Konferansı, 10 Haziran 2008.
F. Diğer Yayınlar :
F1. U.D. Aşçı, I. Uluslararası Şairler Buluşması (9.10.11 Mayıs 2008) dahilinde “Buluşma 2, I. Uluslararası Şairler Buluşması Antolojisi” adlı bildiri kitapçığındaki “Türkün Bin Yıllık Referans Kitabı ‘Kitâbu Dîvânü Lûgâti’t-Türk”,237-244 pp., Konya, 2009.
F2. Newbi (Roman), Profil yayıncılık, İstanbul 2007.

Yorum Yok: “Eserlerim”