Hocalı Katliamı: Unutma, Unutturma!

27 Åžubat 2010
Hocalı katliamının 18. yıldönümü

Ermeni güçlerinin sivil halka yönelik yaptıkları katliamda hayatını kaybedenler anılıyor

Ermeni güçlerinin 25-26 Åžubat 1992′de Yukarı KarabaÄŸ’ın Hocalı kentinde sivil halka yönelik yaptıkları katliamda hayatını kaybedenler, Azerbaycan’da anılıyor.
Hocalı katliamının 18. yıldönümü nedeniyle düzenlenen resmi törenler, CumhurbaÅŸkanı İlham Aliyev’in, Hocalı katliamı kurbanlarının anısına dikilen anıta çelenk koymasıyla baÅŸladı.
Anma törenleri gün içerisinde sürecek, bu çerçevede Türkiye’nin Bakü BüyükelçiliÄŸinde de bir anma toplantısı düzenlenecek.

HOCALI KATLİAMI, 20. YÜZYILIN SON SOYKIRIMI

SSCB’nin son döneminde Ermenistan’ın Azerbaycan’dan toprak talebiyle baÅŸlayan çatışmalar, her iki ülkenin bağımsız olmasıyla savaÅŸa dönüştü.
Ermeni güçleri Ermenistan’da konuÅŸlanmış Rus askeri güçlerinin desteÄŸiyle Azerbaycan topraklarını iÅŸgal etmeye baÅŸlarken, Azerbaycan Türklerine karşı kıyım ve katliamlar da hız kazandı.
Azerbaycan kaynaklarına göre, Yukarı KarabaÄŸ bölgesindeki Hankendi’de konuÅŸlanan Rus 366′ncı motorize alayının desteÄŸindeki Ermeni güçleri, 25 Åžubat 1992 gecesi ağır silah ateÅŸi desteÄŸiyle bir süredir kuÅŸatma altında tutulan Hocalı kentine girdi.
Ermeni güçleri, bölgedeki çatışmalar nedeniyle 7 ila 10 bin olarak bilinen nüfusun 4 bine kadar düştüğü kentteki yaşlı ve çocuklardan oluşan sivil halkı ayrım yapmadan vahşice katlederken, kentten şans eseri kurtulanların ifadeleriyle uygulanan vahşet gün yüzüne çıktı.
Bölgeye belli bir süre sonra girmesine izin verilen yabancı gazetecilerin izlenimleri Batı ve Rus medyasında, “tarihte eÅŸi görülmemiÅŸ vahÅŸet, gözleri oyulan, derileri yüzülen çocuk ve kadın cesetleri, diri diri yakılan insanlar” gibi ifadelerle yer aldı.
Daha sonra yapılan belirlemeler doÄŸrultusundaki resmi açıklamalara göre, Hocalı’da çoÄŸu kadın, çocuk ve yaÅŸlılardan oluÅŸan 613 kiÅŸi katledildi, 1275 kiÅŸinin esir veya kayıp olduÄŸu kesinleÅŸti.
Ancak söz konusu belirleme çalışması bölgeye iliÅŸkin önceki kayıtlı nüfus ve ÅŸans eseri katliamlardan kurtulanların ifadeleri doÄŸrultusunda yapılabildiÄŸi için, gerçekte Hocalı’daki katliamda hayatını kaybedenlerin çok daha fazla olabileceÄŸi ifade ediliyor.
Kayıp olarak bilinenlerin bir bölümünün de katliam kurbanları arasında olduğu öngörülürken, halen Ermeni işgali altında olması nedeniyle bölgede geniş çaplı bir inceleme bugüne kadar yapılamadı.
Yukarı Karabağ bölgesinde bu katliamlar sırasında bölgedeki Ermeni güçlerinin başında ise bir önceki ve bugünkü Ermenistan cumhurbaşkanları Robert Koçaryan ve Serj Sarkisyan gibi isimler de yer alıyordu.

Ülkü Çevik Şavk (Prof.Dr.)

27 Åžubat 2010

Prof. Dr. Ülkü Çevik ŞAVK

ulkuc@hacettepe.edu.tr

1980-84 SÜ Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Lisans
1985-87 HÜ Yüksek Lisans
1987-1993 HÜ Doktora
1995 Doçent

Akademik Görevler

1985-87 HÜ Türk Dili Okutmanı
1987-93 HÜ Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Araştırma Görevlisi
1993-95 HÜ Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Yardımcı Doçent
1995-04 HÜ Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Doçent
2004- HÜ Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Profesör

İdârî Görevler
1993-1999 HÜ Türk Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkan Yardımcısı
1996-1999 HÜ Yeni Türk Dili Anabilim Dalı Başkanlığı

Yurtdışı Görevleri
1992 yılında “Milletlerarası Türkoloji Merkezi burslusu olarak Moskova, AÅŸgabat, TaÅŸkent ve Bakü’de üç aylık araÅŸtırma gezisi.
2002-2003 öğretim yılında Goethe Üniversitesi’nde (Frankfurt-Almanya) bir dönem misafir öğretim üyesi.
(daha fazla…)

Musa Duman (Prof.Dr.)

16 Åžubat 2010
Yorumlar kapalı

İ.Ü. TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI ENSİTÜSÜ MÜDÜRÜ

oda: 334 | dâhilî telefon: 15867, 26655 |

email: musduman@hotmail.com Bu e-Posta adresi istek dışı postalardan korunmaktadır, görüntülüyebilmek için JavaScript etkinleştirilmelidir ,   musduman@istanbul.edu.tr

DoÄŸum yeri ve tarihi:Tepealan Köyü – Korgan/Ordu – 1 Ocak 1962

İlk öğretim: Tepealan İlkokulu (Bitiş: 1974)

Orta öğretim: Trabzon İmam Hatip Lisesi (Bitiş: 1981)

Lisans: Selçuk Üniversitesi Fen ve Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü (Bitiş: 1985)

Yüksek Lisans: İ.Ü Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı (Tez: Yapıları ve Kullanılışları Bakımından Arapça ve Farsça Tamlamalar. Bitiş: 22 Kasım 1987)

Doktora: İ.Ü Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı, (Tez: Evliya Çelebi Seyahatnamesine Göre 17. Yüzyılda Ses Değişmeleri. Bitiş: 5 Nisan 1993)

1986: İ.Ü. Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde araştırma görevlisi oldu (14 Nisan 1986).

1995: İ.Ü. Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Yeni Türk Dili Anabilim Dalında yardımcı doçentliğe atandı (17 Ocak 1995).

1999: Yeni Türk Dili Anabilim Dalı doçenti unvanını aldı (23 Kasım 1999).

2000: İ. Ü. Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Yeni Türk Dili Anabilim Dalında doçentlik kadrosuna atandı (Temmuz 2000).

(daha fazla…)

Bir Dil Ölmüş Diyeler

16 Åžubat 2010

“Hızla yok olan dillerin derdine düşen David Krystal’ın Dillerin Katli adlı kitabını okuduÄŸumda (Profil Yayınları, 2007) böyle kötü hissetmiÅŸtim kendimi. Bu yazı da alıp o uzak diyarlara götürdü beni, hatıralarını bırakacağı kimsesi olmadan göçüp giden “Bo” dili gibi… Vaktiniz varsa lütfen okuyunuz.”

Çoğumuzun ruhu duymadı. Geçen hafta, bir dilin son konuşanı, sözcükleriyle birlikte mezara gömüldü. Yeryüzünden bir dil daha eksildi.

Hindistan’ın doÄŸu kıyılarından 750 m. açıktaki Andaman Adaları’nda 65 bin yıllık Bo kabilesinin yaÅŸayan son ferdi, 85 yaşında öldü. Bo dilini bilen tek kiÅŸi Boa Sr ile birlikte bu dil de tarihe karıştı.

Delhi’deki Ulusal Jawaharlal Üniversitesi’nden dil uzmanı Anvita Abbi, Bo dilini bilen son kiÅŸi ve on kabilenin en yaÅŸlı üyesi olan Boa Sr ile 2005′te tanışmış. Abbi, bir süre önce görme duyusunu kaybeden yaÅŸlı kadının, birkaç yıl önce Bo dilini bilen son arkadaşının da ölümüyle yalnız kaldığını, kendi dilinde hiç kimseyle konuÅŸamadığını söylüyor.

‘Bir dilin son konuÅŸanı’ sözü adamakıllı dokunaklı. Bir dilin, yani bir kabilenin, bir halkın bütün geçmiÅŸi, ruhu… O göçüyor ve binlerce yıllık bilgi, duyuÅŸ ve hatıra bir daha gelmemek üzere topraÄŸa gömülüyor. Artık o dilde rüzgârın esiÅŸi, yaÄŸmurun topraÄŸa düşerken çıkardığı sesler, güneÅŸin aÄŸaçlar arasından süzülüşü, baharın köpürüp geliÅŸi, akÅŸam karanlığının daÄŸlara çöküşü, bir insanın bir insana gülümseyiÅŸi… Hepsi ama hepsi adsız kalıyor. Sanki hiçbir zaman var olmamış gibi. Yeryüzünün muhteÅŸem orkestrasından bir ses daha eksiliyor. Yok oluÅŸun ürperten boÅŸluÄŸu…

Aslına bakarsanız, ‘Dillerin Katli’ (çev: Gökhan Cansız, Profil, 2007) kitabının yazarı David Crystal haklı. Bir dil, son konuÅŸanı vefat etmeden çok önce fiilen ölmüştür. Çünkü “EÄŸer bir dili konuÅŸan son kimse sizseniz, bir iletiÅŸim aracı olan diliniz zaten ölmüştür. Çünkü dil ancak onunla konuÅŸulabilecek biri varsa hayattadır. Hayatta kalan yalnız sizseniz, diliniz hakkında bildikleriniz, halkınızın dil geçmiÅŸinin deposu ya da arÅŸivi gibidir.”

Boa Sr’nin, ömrünün son yıllarını korkunç acılar içinde geçirdiÄŸini söylemeye gerek var mı? Bir halktan arta kalan bütün kelimeleri kurÅŸun gibi içinizde taşıyor fakat onları kimseye söyleyemiyor, kimseden duyamıyorsunuz! Binlerce yılın sesleri içinizde uÄŸuldayıp duruyor. Belki çıkıp daÄŸlara, sulara, rüzgâra karşı bağırıyorsunuz; sesinize daÄŸlardan yankı geliyor ancak. YaklaÅŸmakta olan kıyametin ayak seslerini duydukça kelimelerin çığlığı ve uÄŸultusu dayanılmaz oluyor. Ölüm yaklaşırken bu emaneti nereye bırakacağınızı bilemiyor ve can havliyle bir o yana, bir bu yana koÅŸuyorsunuz. Bir felaket gününde bacaklarınıza sarılmış çocuklarınızı ne yapacağınızı bilemeyiÅŸiniz gibi… Biraz sonra ebediyen susacak kelimeler de kovanını terk etmek üzere olan çıldırmış arılar gibi kızılca kıyameti koparmakta. Ölüm meleÄŸi gelip can ateÅŸi sönüyor ve bir halkın üzerinde yaÅŸayıp gittiÄŸi o topraklar ebediyen sessizliÄŸe gömülüyor.

(daha fazla…)

III. Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Öğrenci Kongresi 2010

16 Åžubat 2010

ÖNEMLİ TARİHLER

31 Mayıs 2010: Başvuru, bildiri başlıkları ve özetleri için son tarih

7 Haziran 2010: Kongre kabul duyuruları

20 Ağustos 2010: Bildiri tam metinlerinin teslimi için son tarih*

27 Ağustos 2010: Konaklama rezervasyonları için son başvuru tarihi

20 – 22 Eylül 2010: Kongre tarihi

*: Bildiri metinlerinin son şeklini anılan tarihte ulaştıramayan katılımcılara sunum programında yer verilmeyecektir.

Kongre Hakkında

İstanbul Kültür Üniversitesi III. Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Öğrenci Kongresi (TUDOK 2010), dünyanın farklı üniversitelerinde öğrenim gören Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü öğrencilerini bir araya getirmek, bilimsel işbirliği için zemin hazırlamak ve geleceğin bilim adamlarının akademik dünyayla ve birbirleri ile olabilecek en erken dönemde tanışmalarını sağlamak amacıyla düzenlenmektedir.

20-22 Eylül 2010 tarihleri arasında Ataköy yerleşkemizde gerçekleştirilecek olan Kongre’ye, Fakülte, Enstitü ya da Merkez çatıları altında Türk Dili ve Edebiyatı öğrenimi gören lisans, yüksek lisans ve doktora öğrencileri sözlü / poster sunumla veya dinleyici olarak katılabileceklerdir.

Tüm oturumlarının öğrencilere tahsis edilmiş olması özelliğiyle Türk Dili ve Edebiyatı alanında düzenlenen uluslararası tek öğrenci kongresi olma niteliğini taşıyan TUDOK, beş Anabilim Dalı’na ayrılmış özel oturumlar halinde gerçekleştirilecektir. Oturumlar, yurt içi ve yurt dışındaki değişik üniversitelerden davet edilen seçkin bilim adamlarınca yönetilecektir. Bu sayede bir yandan dünyanın pek çok yerinde yürütülen Türk Dili ve Edebiyatı eğitiminin nabzı tutulurken diğer yandan katılımcı öğrencilerin önemli bilim adamlarıyla tanışmaları sağlanacaktır.

Kongre dilleri Türkçe (Türk Lehçeleri), İngilizce, Almanca ve Rusçadır.

(daha fazla…)

M. Fatih Kirişçioğlu (Prof.Dr.)

13 Åžubat 2010

Prof. Dr. M.Fatih KİRİŞCİOĞLU

Gazi Üniversitesi , Fen Edebiyat Fakültesi , Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü, Kuzeydoğu Türk Leh.ve Edb. Anabilim Dalı Öğretim Üyesi

Tel:+90(312) 212 60 30; +90(312) 212 09 87, Fax:+90(312) 212 2279,

E-mail : mfatih@gazi.edu.tr

Uzmanlık Alanı: Saha (Yakut) Türkçesi, Türkmen Türkçesi, Özbek Türkçesi

ÖZGEÇMİŞ

1958 yılında Ankara’da doÄŸdu. İlk, Orta ve Lise tahsilini Ankara’da tamamladıktan sonra 1981 yılında Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’ne girdi. Bu Bölümü 1985 yılında “Eski Türk Abidelerinde Cümle Unsurları” adlı tezini vererek iyi derece ile bitirdi. Aynı yıl bitirdiÄŸi bölümde Türk Dili Anabilim Dalında AraÅŸtırma Görevlisi olarak iÅŸe baÅŸladı. 1988 yılında Prof. Dr. Kemal Eraslan’ın yöneticiliÄŸinde “Kamusal-Okyanus’ta Uzuv isimleri” adlı tezi savunarak yüksek lisans derecesini; 1992 yılında Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun’un yöneticiliÄŸinde “Yakut Türkçesi’nde Fiil” adlı tezi savunarak doktora derecesini aldı. Doktorasını bitirdikten sonra 1994 yılında Gazi Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, ÇaÄŸdaÅŸ Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü’nde yardımcı doçent doktor olarak göreve baÅŸladı.

(daha fazla…)

Halil İbrahim Usta (Prof.Dr.)

13 Åžubat 2010

Prof. Dr. Halil İbrahim USTA

1987-1988 Ankara Üniversitesi, Fen Fakültesi, Türk Dili Okutmanlığı

1988 Türk Dil Kurumu, Türkçe Sözlük komisyonu

1988-1995Araştırma Görevlisi : Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı

1996 Yard. Doç. Dr.: Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı

1996-1998 Yard. Doç. Dr. : Ahmet Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesi, Filoloji Fakültesi (KAZAKİSTAN) [2547 Sayılı Kanunun 38.maddesine göre ]

1999 Ankara Üniversitesi ile Moskova Devlet Üniversitesi (MGU) Asya ve Afrika Ülkeleri Enstitüsü (İSAA) arasındaki akademik personel deÄŸiÅŸim programı çerçevesinde Moskova’da Rusça yaz kurslarına katıldı, adı geçen enstitüde araÅŸtırmalar yaptı. (RUSYA FEDERASYONU)

1998-2001 Yard. Doç. Dr.: Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı

2001-2002 Yard. Doç. Dr.: Minsk Devlet Yabancı Diller Üniversitesi ve CumhurbaÅŸkanlığı Yönetim Akademisi (BEYAZRUSYA – BELARUS) [2547 Sayılı Kanunun 39. maddesine göre ]

2002 Doç. Dr.: Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı

2003 -2005 Doç. Dr.: Doğu Akdeniz Üniversitesi, Fen ve Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü (KKTC).

2005 Doç. Dr. Anadolu Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü ( 2005-2006 Güz Dönemi ).

2008 Prof. Dr.: Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı

(daha fazla…)

Sultan Tulu (Prof.Dr.)

13 Åžubat 2010

1961 yılında Ankara’da doÄŸdum. İlk ve orta öğrenimimi Ankara’da tamamladım.

Yüksek öğrenimime 1980-1983 yılları arasında Almanya’nın Frankfurt ÅŸehrinde Johann Wolfgang von Goethe Üniversitesi nde Oryantalistik Anabilim Dalı, Türkoloji Bilim Dalı’nda baÅŸladım. Burada Prof. Dr. Lars Johanson ve Prof. Dr. B. Heinkele-Kellner’den Türkoloji, Prof.Dr. P. Wernst’den ise Arabistik dersleri aldım. Bunun yanında öğrenim için gerekli görülen Farsça ve Rusça derslerine girdim.

(daha fazla…)

EroÄŸan Boz (Prof.Dr.)

13 Åžubat 2010

Prof. Dr. ERDOÄžAN BOZ
Eskişehir Osmangazi Üniversitesi
Fen-Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
26480 Meşelik/ESKİŞEHİR

e-posta: dr.erdoganboz@gmail.com

ÖZGEÇMİŞ

21.02.1962 tarihinde EskiÅŸehir’de doÄŸdu.

İlk, orta ve lise öğrenimlerini doğduğu şehirde tamamladı.

1985 yılında Konya Selçuk Üniversitesi EÄŸitim Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı EÄŸitimi Bölümü’nü bitirdi.

İzmit ve Diyarbakır’da lise ve orta okullarda öğretmenlik yaptı.

1993 yılında Diyarbakır Dicle Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalında “Çüngüş ve Çermik Yöresi AÄŸzı” adlı yütsek lisans tezini savundu.

1993′te KahramanmaraÅŸ Sütçü İmam Üniversitesi’nde Öğretim Görevlisi olarak çalışmaya baÅŸladı.

1996 yılında İnönü Üniversitesi Sosyal Bilimler Ensitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalında “Hakiki Divanı (Dil İncelemesi, Metin, Dizin)” adlı doktora tezini savundu.

1997′de Afyon Kocatepe Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde Yard. Doç. Dr. olarak göreve baÅŸladı. Burada arlıksız 12 yıl görev yaptı.
(daha fazla…)

Ekrem Arıkoğlu (Doç.Dr.)

13 Åžubat 2010

Gazi Üniversitesi, fen edebiyat Fakültesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü, Teknikokullar Ankara Tel: (+90312) 202 14 20

e-posta: arikoglu@gazi.edu.tr, dilarastirmalari@gmail.com
Lisans: Atatürk Üniversitesi, Yüksek Lisans: Yüzüncü Yıl Üniversitesi, Doktora: Gazi Üniversitesi
İlgi Alanları: Çağdaş Türk Lehçeleri, Tuva Türkçesi, Hakas Türkçesi, Tuva ve Hakas Destanları, Tuva ve Hakas Edebiyatları, Sibirya Türkleri, Nostratik Dil Teorisi, Avrasyatik Dil Teorisi
İş Deneyimi: 1986-1988 Akçalı Ortaokulu Türkçe Öğretmenliği, 1989-1996 Yüzüncü Yıl Üni. Arş Görevlisi; 1997-2001 Yüzüncü Yıl Üni. Yrd. Doç. Dr.; 2001-2006 Gazi Üni. Yrd. Doç. Dr.; 2006- Gazi Üni. Doç. Dr.
Doğum Yeri, tarihi: Pazarcık -Kahramanmaraş-01.02.1963

AKADEMİK YAYINLAR
Bilimsel Yayınlar
ULUSAL HAKEMLİ VE DİĞER BİLİMSEL, SANATSAL DERGİLERDE YAPILAN YAYIN
(daha fazla…)

« Önceki SayfaSonraki Sayfa »